Jeśli chcesz, możemy zadedykować Ci następny post z gifami. :) Tylko napisz w komentarzu, z kim chciałabyś grafiki.
W Internecie pojawiło się kilka scenek z najbliższego odcinka PLL, który premierę ma już za niecały miesiąc. Postanowiłam napisać tłumaczenia wypowiedzi, które zrozumiałam, aby ktoś, kto niespecjalnie radzi sobie z angielskim mógł wiedzieć, o czym rozmawiają Kłamczuchy. Nie wszystkie wypowiedzi jednak dosłyszałam, niektórych nie jestem pewna (to te napisane pochyłym pismem). Liczę jednak, że chociaż części z Was rozjaśnię trochę w głowach. :) Jeśli wyłapaliście coś, czego nie dosłyszałam ja - napiszcie w komentarzach! Wspólnie rozszyfrujemy te sceny.
Sneak Peek nr 1 - Hanna i Emily:
Hanna: Jasne, czegokolwiek potrzebujesz. Ok, będę tam. Widzimy się wieczorem.
Emily: To był Caleb? Wrócił?
Hanna: Nie, to była Mona...
Emily: Czego chciała?
Hanna: Chce przewieźć kampera (?) i pozbyć się tego razem. Zawożę ją tam.
Emily: Myślałam o tym, co zaszło tej nocy i... Mona założyła na dłonie rękawiczki, zanim dotknęła auta Wildena, podczas gdy nasze odcinki palców są wszędzie.
Hanna: Cwana niczym Hannibal Lecter. Postępowała w ten sposób od dłuższego czasu.
Emily: Kto powiedział, że z tym skończyła?
Hanna: Masz rację, ale jeśli nauczyłam się czegoś od mojej mamy to tego, aby zawsze trzymać przyjaciół blisko siebie, a wrogów jeszcze bliżej.
Emily: A więc zamierzasz teraz być jej psiapsiółką?
Hanna: Ta, jeśli to konieczne. (?) (oryginalne zdanie: Yeah, if that's what it takes to get that chip)
Sneak Peek nr 2 - Emily i mama Alison.
Pani DiLaurentis: Emily! Czuję się jak w domu, gdy widzę takie znajome twarze.
Emily: Dzień dobry. Och... to jest dla pani, od mojej mamy.
Pani DiLaurentis: Podziękuj jej ode mnie i powiedz, że gdy tylko się rozpakuję widzimy się na herbacie.
Emily: Przekażę. Czy Jason również wrócił?
Pani DiLaurentis: Jest na południu. Odnawia dom babci. Jest piękny, ale zaniedbany i śmierdzi starością.
Emily: Ali nienawidziła tego zapachu.
Pani DiLaurentis: Dobrze słyszeć, że ktoś wciąż wymawia jej imię. Ludzie tego unikają. Myślą, że w ten sposób są uprzejmi, ale tak naprawdę to pokazuje, jacy są słabi...
Sneak Peek nr 3 - Toby i Spencer.
Spencer: Co?
Toby: Nie powinniśmy tu być.
Spencer: Cóż, jednak jesteśmy. Możemy się rozejrzeć.
Toby: Czego właściwie szukamy?
Spencer: Red Coat.
Toby: Nie wydaje mi się, aby tu była.
Spencer: Co jeśli to naprawdę była Ali? Co jeśli sprowadziła nas tutaj, bo jest gotowa, aby wrócić do domu?
Toby: A potem wyciągnęła wszystkich i uciekła? Jakby wiedziała, że nie jest bezpiecznie...
Spencer: To możliwe.
To wszystko. Pewnie najbardziej liczyłyście na to, czego akurat nie dosłyszałam, prawda? :P Spróbuję jeszcze odsłuchać to kilka razy, najwyżej coś dopiszę. Was zachęcam do pisania swoich spostrzeżeń i (ewentualnie) poprawiania moich błędów! Pewnie jakieś się znajdą. ;) Mam nadzieję jednak, że chociaż komuś się to przydało.
Przydalo sie, dzieki :D :*
OdpowiedzUsuńwielkie dzięki za tłumaczenie :)
OdpowiedzUsuńTam w drugim mówią że Jason jest u babci w dużym ładnym domu i ma się dobrze
OdpowiedzUsuńw tym pierwszym Emily chyba się spytała czego chce Mona a Hanna jej odpowiedziała chyba że po prostu chce *Mona* żeby były razem, żeby sobie pomagały czy coś takiego XD ale serio nie wiem ;)
OdpowiedzUsuńi dzięki za tłumaczenia! :)
Hej, nie wiecie, czy Diego Boneta ( Alex) wroci jeszcze kiedys do serialu ? :( zapewne nie, ale byloby fajnie, pameitacie go jeszcze ? :D
OdpowiedzUsuńJa pamiętam. :) Biorąc pod uwagę, że po raz ostatni widzieliśmy go w pierwszym sezonie to jednak wątpię. No i Spence ma teraz Toby'ego. ^^
UsuńMógłby zrobic niespodzianke, wrocic i byc z Aria :3 Ezra i ich zwiazek zrobil sie nudny od mniej wiecej 2 sezonu.
Usuńnie chcialam sie rozdrabniac, wiec zapisałam cały dialog, czesc to Twoje tłumaczenie, czesc moje, tak zebys mogla od razu skopiowac i wkleic, jesli masz ochote ;)
OdpowiedzUsuńsneek peek 1:
Hanna: Jasne, czegokolwiek potrzebujesz. Ok, będę. Do zobaczenia wieczorem.
Emily: To był Caleb? Wrócił?
H: Nie, to była Mona...
E: Czego dokładnie potrzebuje?
H: Chce przewieźć kampera (r.v. – recreational vehicle – samochód turystyczny, coś w rodzaju busa z miejscem do wypoczynku) (bełkot) i pozbyć się tego razem. Zawożę ją tam.
E: Myślałam o wczorajszej nocy i… Mona założyła rękawiczki zanim dotknęła auta Wildena, podczas gdy nasze odciski palców są wszędzie (na aucie).
H: Ona ma inteligencję Hannibala Lectera . Robiła to od dłuższego czasu.
E: Kto powiedział, że dalej tego nie robi?
H: Masz rację, ale jeśli nauczyłam się czegoś od mojej mamy to tego, aby zawsze trzymać przyjaciół blisko siebie, a wrogów jeszcze bliżej.
E: Więc będziesz jej nową psiapsiółką?
H: To konieczne, żeby zdobyć ten czip (? nie wiem, hanna strasznie bełkocze)
sneek peek 2:
OdpowiedzUsuńJ.D: Emily? Czuję się jak w domu, gdy widzę takie znajome twarze.
E: Dzień dobry. Och... to jest dla pani, od mojej mamy.
J.D.: Podziękuj jej ode mnie i powiedz, że nie mogę się doczekać kiedy zaproszę ją na herbatę, jak tylko się zadomowię/rozpakuję./
E: Przekażę. Czy Jason też wrócił?
J.D.: Jest na południu (kraju). Odnawia dom babci. Jest piękny, ale ona się nim nie przejmuje/zajmuje i śmierdzi starymi ludźmi (w sensie dom).
E: Ali nienawidziła tego zapachu.
J.D.: Dobrze słyszeć, jak ktoś wymawia jej imię. Ludzie tego unikają. Starają się być uprzejmi, ale to nie jest miłe, tylko jest oznaką słabości (?)
Toby: Spencer...? Spence!
OdpowiedzUsuńSpencer: Co?
Toby: Nie powinniśmy tu być.
Spencer: Cóż, jednak jesteśmy, więc równie dobrze możemy się rozejrzeć
Toby: Czego właściwie szukamy?
Spencer: Red Coat.
Toby: Nie wydaje mi się, aby tu była.
Spencer: Co jeśli to naprawdę była Ali? Co jeśli sprowadziła nas tutaj, bo jest gotowa, aby wrócić do domu?
Toby: A potem wyciąga wszystkich i ucieka? Bo wie, że nie jest bezpiecznie?.
Spencer: To możliwe.
och, nie trzeba, naprawde. chcialam tylko pomoc :)
OdpowiedzUsuń