Strony

poniedziałek, 26 maja 2014

5x01 - 5x07 | tytuły zbliżających się odcinków!

Nie przedłużając, oto tytuły pierwszych 7 odcinków 5. sezonu!


5x01
EscApe from New York
Ucieczka z Nowego Jorku. Raczej wiadomo, kłamczuchy będą uciekać przed -A

5x02
Whirly Girl
Wirująca dziewczyna. Wiecie o kogo może chodzić?

5x03
Surfing the Aftershocks
 Serfowanie przez... Nie wiem jak to przetłumaczyć :/

5x04
Thrown from a Ride
Wyrzucona z jazdy/gry. Myślę, ze może chodzić o odtrącenie Ali przez innych.



5x05
Miss me x100
 Tęskniłyście/tęskniliście za mną razy 100. Caleb wraca <3

5x06
Run, Ali, run!
Biegnij, Ali, biegnij! Mam nadzieję, że będzie niezła akcja!

5x07
Silence of E. Lamb
Milczenie Eddiego Lamba. Ciekawe co on ukrywa?

A więc co sądzicie o tytułach? Według was są podpowiedzią czy mają głębszy sens którego teraz nie zrozumiemy?


9 komentarzy:

  1. a kto to E.Lamb?

    OdpowiedzUsuń
  2. Myślę, że Thrown from a Ride może oznaczać, że któraś z kłamczuch "odpada" czyli może w pewnym sensie Ali zastąpi którąś z dziewczyn...? Caleb wraca dopiero w następnych odcinkach, ale nadal może chodzić o Hanne, bo to (podobno) ona miała ucierpieć na powrocie Alison

    OdpowiedzUsuń
  3. Co do ''surfing the aftershocks'' - wydaje mi się, że jest to coś typu ''przejście przez szok/wstrząsy'' Surfing chyba nie musi być tutaj dokładnie przetłumaczone, tak mi się wydaje :)

    OdpowiedzUsuń
  4. Aftershock to mniejsze trzęsienie ziemi, pojawiające się po większym trzęsieniu w tej samej okolicy głównego wstrząsu.

    Ja bym osobiście dała tytuł: "Na fali wstrząsów" Surfing kojarzy mi się z falami ^^

    OdpowiedzUsuń
  5. 'surfing the aftershocks' oznacza pokonanie, poradzenie sobie z szokiem. ale kto to jest ten Eddie? w ogóle go nie pamiętam

    OdpowiedzUsuń
  6. "milczenie e.lamba" to gra slow ;p moze odcinek bedzie mial jakies powiazania z "milczeniem owiec"?

    OdpowiedzUsuń
  7. ''Miss me x100'' nie oznacza, że tęsknili 100 razy tylko słowa ''miss me'' powiedziane tyle razy, interpretacja.

    OdpowiedzUsuń