Co myślicie? Ja z każdą nową informacją jestem coraz bardziej podekscytowana! Cieszę się z powrotu Lucasa i jestem ciekawa, jak będzie wyglądać ucieczka Kłamczuch. Czerwcu, dlaczego jesteś tak daleko?!Aprilis!
Strony
▼
wtorek, 1 kwietnia 2014
Marlene tells all!
Do Internetu wypłynęły nowe informacje, dotyczące sezonu piątego. Należy wejść w link: http://pllsneakpeek.com/ i w okienko wpisać: "MarleneTellsAll". Wtedy wysłuchacie tego, co ma do powiedzenia twórczyni serialu na temat nadchodzących odcinków. Postanowiłam przetłumaczyć jej słowa:
"Witajcie fani Pretty Little Liars! Tutaj Marlene King! Mam dla Was spoilery. Oto, czego możecie oczekiwać w letnim sezonie: to pora spotkań i potańcówek. Teraz, kiedy powraca Ali, armia "A" będzie zmobilizowana, ale "A" się w to nie wkręca. ("A" is not in it - czy ktoś ma jakąś propozycję, co innego może to znaczyć?) Lucas powraca do nauki w Rosewood High. I niespodziewana Kłamczucha będzie (...? tutaj nie zrozumiałam) ze swoim chłopakiem... nie przegapcie czerwcowej premiery, aby dowiedzieć się, czy Kłamczuchy uciekną z Nowego Jorku!"
Co myślicie? Ja z każdą nową informacją jestem coraz bardziej podekscytowana! Cieszę się z powrotu Lucasa i jestem ciekawa, jak będzie wyglądać ucieczka Kłamczuch. Czerwcu, dlaczego jesteś tak daleko?!Aprilis!
Co myślicie? Ja z każdą nową informacją jestem coraz bardziej podekscytowana! Cieszę się z powrotu Lucasa i jestem ciekawa, jak będzie wyglądać ucieczka Kłamczuch. Czerwcu, dlaczego jesteś tak daleko?!Aprilis!

Czekałam aż w końcu to ktoś przetłumaczy. Dziękuję :) Jesteś wielka :D
OdpowiedzUsuńDziękuję. :* Tylko szkoda, że nie zrozumiałam, o co chodzi z tym chłopakiem. :P
UsuńZ tym chłopakiem może chodzić o to, że Caleb wraca i będzie z Hanną :)
UsuńMaja <33
nie mogę doczekać się czerwca *-* Ciekawość mnie zżera jak potoczą się losy Kłamczuch po powrocie Ali :D
OdpowiedzUsuńA is not in it -może chodzi o to, że A nie jest takie. Bo wczesniej bylo: A sie nie wykrece.
OdpowiedzUsuńWiec wydaje mi sie ze oznacza to: A nie jest takie :)
No właśnie chodzi o to, że A-rmia jest zmobilizowana, ale "A" się w to nie wkręca, nie jest tego częścią. xD Przynajmniej tak mi się wydaje... może chodzi o to, że "A" posługuje się swoimi "sługusami" i sam się nie wdaje w akcje?
UsuńTak, chodzi dokładnie o to co napisała Eunice. "Is not in it" nie ma polskiego odpowiednika, ale odnosi się do tego, że ktoś nie bierze w czymś udzialu, nie angażuje się. Możemy więc interpretować to na dwa różne sposoby:
Usuń-Przez cały 5 sezon prawdziwy A pozostanie całkowicie bierny, więc wszystkie podsuwania nam A nie będą odnosiły się do Big A
-Armia A zaczęła działać na własną rękę.
Szybko zleci! ;)
OdpowiedzUsuńMam pytanie, do kiedy trwa konkurs na redaktorkę? Chciałam się zgłosić, ale po pierwsze nie mam pomysłu na notkę, po drugie nie mam czasu...
Termin nadsyłania zgłoszeń upłynął 31.03. :(
UsuńA is not in it - A w to nie wchodzi. W sensie, gdy ktoś nam coś proponuje często odpowiadamy "Wchodzę w to" ("I am in [it]"). W tym wypadku, "A" w to nie wchodzi, nie zgadza się.
OdpowiedzUsuń